黄帝问:“血有余和血不足,应该如何治疗呢?”
岐伯说:“血有余时,应该刺破充盛血液的经脉来放血。血不足时,应该先找出虚弱的经脉,然后用补法来治疗。针刺经脉后,要长时间留针观察,等到针下有气动的感觉、脉搏变得盛大时,就立即出针,但不要放血。”
黄帝又问:“这种血络中血液滞留的病症,应该怎么治疗呢?”
岐伯说:“要仔细观察有留血的血络,刺破它来放血,避免恶血进入其他经脉而引发其他疾病。”
黄帝说:“讲得好。那形体有余和形体不足时,人会有什么症状呢?”
岐伯说:“形体有余时,人会腹部胀满、大小便不利;形体不足时,人的四肢会无法活动。如果邪气还没有和气血混在一起,五脏还是安定的,那么肌肉中就会有轻微蠕动的感觉,所以叫做‘微风’。”
黄帝问:“形体有余和形体不足,应该如何治疗呢?”
岐伯说:“形体有余时,应该通过泻法来疏泄足阳明的经脉,使邪气从内向外泻出;形体不足时,应该用补法来补足阳明的络脉,使气血能够向内聚敛。”
黄帝又问:“那怎么刺这种微风呢?”
岐伯说:“应该刺病人的肌肉间隙,不要刺中经脉,也不要刺伤络脉。这样卫气就能得到恢复,邪气也就能消除了。”
黄帝说:“讲得好。那志有余和志不足时,人会有什么症状呢?”
岐伯说:“志有余时,人会腹胀、容易拉肚子;志不足时,人的手脚会逆冷。如果邪气还没有和气血混在一起,五脏还是安定的,那么骨节中就会有物鼓动的感觉。”
黄帝问:“志有余和志不足,应该如何治疗呢?”
岐伯说:“志有余时,应该通过泻法来疏泄然谷穴,放其血;志不足时,应该用补法来补复溜穴。”
黄帝又问:“当邪气还没有和气血混在一起、只停留在骨骼时,应该怎么针刺呢?”
岐伯说:“应该立即针刺骨节中有物鼓动的地方,但不要刺中经脉。这样邪气自然就会消散了。”