温斯顿·丘吉尔/WstonChurchill
温斯顿·丘吉尔(1874—1965),英国传记作家、历史学家、政治家。生于牛津附近的布莱尼姆宫。1893年考入桑德斯特陆军军官学校,1895年,以少尉军衔编入皇家第四骑兵团。1945年,在反法西斯胜利前夕,因保守党在大选中失败,丘吉尔失去首相职位。其后,他用六年时间完成了六卷本《第二次世界大战回忆录》。1951年,保守党在选举中获胜,丘吉尔77岁高龄再次出任首相。1955年因年事高辞职退休,专心撰写四卷本《英语民族史》。1965年1月因脑溢血辞世。
AretheHole
Uandthesenewwordsbeforeyoulistentothisarticle.
1.rectitude[rektitju:d]n.公正;诚实
2.scerity[sser?ti]n.真实,诚挚
3.iprudent[ipru:d?nt]adj.轻率的
4.genial[d?i:nj?l]adj.亲切的
Manthisontofhishistoryhasergedgreatersupreacyovertheforcesofnaturethanhaseverbeendreadofbefore.Thereliesbeforehi,ifhewishes,agoldenageofpeadprogress.Hehasonlytonquerhisstandworsteney—hiself.
Theonlyguidetoaanishisheonlyshieldtohisoryistherectitudeandscerityofhisas.Itisveryiprudenttowalkthroughlifewithoutthisshield,becaewearesooftenockedbythefaireofourhopes,butwiththisshield,howevertheFatesaypy,wearchalwaystheranksofhonor.
Weshallgoforwardtogether.Theroaduardislong.Thereareuponourjourneydarkanddangerovalleys,throughwhichwehavetoakeandfightourway.Butitissureaathatifwepersevere,andweshallpersevere,weshallethroughthesedarkanddangerovalleystoasunlightbroaderandenialandorestgthanankdhaseverknown.
参考译文
在人类历史的这一时刻,对于自然力量的控制,人类已经大大超越了以往所梦想的程度。如果人类希望的话,摆在他们面前的是一个和平与发展的黄金年代。他们仅仅需要征服最后也是最厉害的敌人——自己。
对一个人来说,唯一的指导者是他自己的良心,记忆唯一的护卫是他行为的正直和真诚。如果在人生的旅途之中前行而没有这个保护,是失之轻率的,因为我们常会被希望的破灭所嘲弄,但是有了这个保护,不管命运如何,我们可以永远前进在荣誉的行列中。
我们将一起前行,前方的路很长。旅途中,我们可能会遇到一些黑暗而危险的幽谷,我们必须从那里经过,而且还要与之进行艰苦的斗争。但是只要我们坚持不懈——我们将坚持不懈——我们一定可以走出这些黑暗而危险的幽谷,进入一个人类前所未知的广阔、温暖而持久的光明世界。
心灵小语
困难再大,要敢于应战,只有经历大浪淘沙才能独领**。所以,面对困难,我们能做的,不是埋怨,不是嗟叹,不是推诿,而是保持冷静,主动应战,在坚定信念中激发热情,在苦练内功中不断提高能力,这才能战胜困难。
LearngforBetterUandg