Itwasanyandanyayearago,
Inakgdobythesea,
Thataaidentherelivedwhoyouayknow
BythenaofANNABELLEE;
Andthisaidenshelivedwithnootherthought—
Thantoloveandbelovedby.
Iwasachildandshewasachild,
Inthiskgdobythesea;
Butwelovedwithalovethatwasorethanlove—
IandyAnnabelLee;
Withalovethatthegedseraphsofheaven
Covetedherand.
Andthiswasthereasonthat,longago,
Inthiskgdobythesea,
Adblewoutofacloud,chillg
MybeautifulAnnabelLee;
Sothatherhighbornksanca
Andboreherawayfro,
Toshutherupasepulchre
Inthiskgdobythesea.
Theangels,nothalfsohappyheaven,
Wentenvygherand—
Yes!—thatwasthereason(asallnknow,
Inthiskgdobythesea)
Thatthedcaoutofacloudbynight,
ChillgandkillgyAnnabelLee.
Butourloveitwasstrongerbyfarthanthelove
Ofthosewhowereolderthanwe—
Ofanyfarwiserthanwe—
Ahertheangelsheavenabove,
Northedeonsdownuhesea,
everdisseverysoulfrothesoul
OfthebeautifulAnnabelLee.
Fortheoonneverbeas,withoutbrggdreas
OfthebeautifulAnnabelLee;
Andthestarsneverrise,butIfeelthebrighteyes
OfthebeautifulAnnabelLee;
Andso,allthenight-tide,Iliedownbytheside
Ofydarlg—ydarlg—ylifeandybride,
Inthesepulchretherebythesea,
Iobbythesoundgsea.
作品赏析
诗中描述了一位女子,单纯天真,只愿与“我”长相厮守。“我们”一起快乐生活的美好情景,令人嫉妒。可是后来,美丽的“她”随风而逝。一切都不重要,因为“我们”的灵魂永远在一起,梦中的“她”,双眸明亮,再长的夜晚,也有“她”相伴。就算是在坟墓中,“我”也心甘情愿。本诗情节鲜明,引人入胜。