我将永远永远地独处幽居。
阿施塔特的女儿们,和我一道哭吧!
泰穆兹的爱女们,都与我一起悲泣吧!
我亲爱的人已经离开我的身旁,
他的低声细语,如同河水淙淙流淌。
他的声音和时光好似孪生兄弟,
他的嘴是血色痛苦,转瞬化为甘甜,
他双唇上的苦涩顿时会变成蜂蜜。
阿施塔特的女儿们,和我一道哭吧!
泰穆兹的爱女们,都与我一起悲泣吧!
和我一起围着他的尸体,像繁星一样哭吧!
看哪,月光就像花瓣一样落在他那受伤的尸体上。
请用你们的泪水打湿我的绸被,
我亲爱的人曾在梦中睡在我的身边,
我醒来一看,他已离开我而去。
阿施塔特女儿们,和我一道哭吧!
泰穆兹的爱女们,都与我一起悲泣吧!
**出你们的胸膛,用哭来安慰我,
因为拿撒勒人耶稣已经死去。
抹大拉的玛利亚
三十年后谈灵魂复活
我再说一次,耶稣用死征服了死神,他从坟墓里站起来,成了一个圣灵和一种力量。他行走在我们中间,慰藉我们的孤独,造访我们的痛苦花园。
他并不睡在巨石后的有缝岩石里。
爱戴他的我们,用他使我们看得见的眼睛看见了他;用他教我们伸出的手抚摩了他。
我知道你们并不相信他。我过去是你们当中的一员,现在你们人数众多;但是,你们的人数会逐渐减少的。
莫非你们必须砸碎你们的四弦琴和竖琴,才能寻觅到琴中的乐声。
难道你们一定要伐倒树,才能相信它能结果?
你们之所以憎恶耶稣,原因在于有个从北方来的人说他是主的儿子。然而你们之间相互憎恶,原因在于你们每个人都以为自己伟大无比,别人不配做自己的兄弟。
你们憎恶耶稣,原因在于,有人说他系处女所生,并非男子汉的种子。
但是,你们既不了解处女时就被葬入坟墓的母亲们,又不了解因渴望而窒息被埋进土里的男子汉们。
你们不知道大家嫁给了太阳;而将我推上高山、送入荒原的却是大地。
在爱戴与憎恶、相信与不信他的人们之间确乎有一条鸿沟。
不过,当岁月在鸿沟上架起桥时,你们将知道,生活在我们中间的耶稣是不死的,他和我们一样,都是处女所生,就像我们是没有丈夫的大地所生一样。
奇妙的是,大地从来不给予不相信的人凭以吸收它的营养的根,也不给予他们凭以翱翔天空吮吸甘露的翅膀。
然而我知自己之所知,这也足矣。
黎巴嫩一男子
耶稣殉难十九个世纪后抒怀
主啊,歌唱者的主啊,
无声而言的主啊,
自打你匆匆来访,我们短暂欢迎以来,
我已生过七次,死过七次。
看哪,我又一次生了。
我带着在山间度过的一天一夜的记忆,
正是你的涨潮将我们高高涌起,
其后我越过许多陆地和大海,
不论在鞍上还是乘风帆,
你的大名总在我们的祈祷与朝拜之中。
人们会赞美你或咒骂你:
咒骂乃是对失败的愤怒;
赞美则是猎人口中的歌,
因为他从山冈上回返时,
有美食带给他的伴侣。
你的朋伴仍和我们在一起,
以求得快慰与安详。
你的敌人也和我在一起,
依旧拥有实力和安稳。
你的母亲和我们在一起,
她脸上的光映到所有母亲面颊上。
她的手动情地晃动摇篮,
她的手从容地折叠殓衣。
抹大拉的玛利亚依然在我们中间,
她喝过人生酸醋,而后饮人生美酒。
犹大是痛苦的人,微不足道的贪徒,
他也步行在大地上;
如今他饥无可食想吃自身,
正在寻觅“大我”中毁灭自己。
约翰——青春爱美的他啊——也在这里,
他放声高歌,却没有一个人听。
否认你的鲁莽西门(彼得),
也许在你身后为你而活着;
看哪,他也坐在我们的火旁取暖。
在另一天的东方破晓之前,
也许他会再次否认你;
但他想为你而被钉在十字架上,
自以为有愧于这份荣光。
该亚法和亚拿仍像原来那样生活,
继续审判那些罪犯与无辜者。
他俩睡在自己的羽绒**,
而被判鞭笞的人正在挨鞭抽打。
那个行**时被抓的女人,
照旧蹒跚在我们城区的大街上;
她独自居住在空房子里,
一心向往着尚未开烙的面饼。
丢本·彼拉多也在此间,
恭恭敬敬地站在你的面前;
仍然在不停地审问你;
但他既不敢以自己的地位冒险,
也不敢向任何一个外族挑战。
他还在洗他的双手,
耶路撒冷为他端着脸盆。
罗马为他提着水壶,
成千上万双手想洗得干净圣洁。
主啊,诗人之主,
宣道、歌唱的主,
他们建造神殿供你的大名栖息。
他们把你的十字架遍插每一高岗,
作为路标指引他们迷途的脚步,
并非为了取悦于你。
你的欢乐是他们目光所及的一座丘山,
那里并没有属于他们神魂的快慰;
他们只想赞颂一位他们不认识的人。
一个像他们一样的人,
一个像他们一样和善的人,
一位与他们彼此间同怀一种爱的神,
一位与他们彼此间同怀一种怜悯的神,
对于他们说来有何可安慰的!
他们不赞颂那个活人,
那个原来目不转睛凝视太阳的人。
是的,他们不了解他,不想做他那样的人
他们宁可默默无名,走在无名行列里。
他们宁可忍受忧伤,忧心忡忡。
而不愿意在你的欢乐中寻求快乐。
他们痛苦的心不想在你的言词和歌曲里寻觅安慰。